... Иркутск
Доллар
Евро

Территория должна быть со вкусом

В давнем приватном разговоре при обсуждении всеобщих перспектив запала в душу интригующая фраза: «Скоро наша планета будет как большая деревня: из Нью-Йорка можно будет знать и даже видеть, как ближайший родственник пасет в глухой сибирской деревне коров». Такое время наступило очень быстро — враз, и парадоксы цивилизаций мы сегодня воспринимаем так же естественно, как снегопад или дождь. Заграница теперь, как в соседней комнате, и с этим надо учиться жить, в первую очередь, материально. Капитализация отсталости — нынче термин, которому отводится достойное место в разного рода перечнях стратегических инициатив. Но с чего это вдруг про все это вспомнилось? С того, что вновь подступился к актуальной теме наш японский гость — Гото Кеничи, ведущий бизнес-лектор, директор ряда крупных компаний, консультант по вопросам «оживления регионов и городов», специалист по обустройству городской среды. Он провел в «Сибэкспоцентре» — устроителе мероприятия — специальный семинар «Оживление региональной экономики на основе индивидуальных особенностей региона» с участием чиновников и предпринимателей, которые по инициативе минэкономразвития Иркутской области приехали на встречу из разных мест. И та консультация, которая для заказчиков Гото Кеничи стоит серьезных денег, благодаря партнерству с «Японским центром в Хабаровске» и программе технического содействия, осуществляемого правительством Японии совместно с ОАО «Сибэкспоцентр», имела свободный вход, но несвободный выход — от новой информации, идей и размышлений.

Прежде всего о том, что такое провинция. И дело не в определении, а в наполнении слова содержанием, в том числе психологическим. Иной раз даже умная теория ничто, а заморочка — всё. Она не дает сдвинуться с места и выработать новый взгляд. Провинциальная психология заключается в том, чтобы сравнивать себя с другими не в свою пользу. С самого начала встречи она заявила о себе в полный рост — мы далеко от Москвы, и вообще у нас не те возможности. Но это с какой стороны смотреть. Гото Кеничи сразил примером. «У меня дедушка и бабушка были полностью слепые, — рассказал он. — Но мой дед  считал это не недостатком, а проявлением индивидуальности и, исходя из этого, строил свою жизнь...».

Одинаковость заставляет конкурировать друг с другом, поиск индивидуального помогает определить свой собственный путь. Эта формула очень актуальна для наших территорий, каждая из которых имеет свою фишку, — это всегда хорошо было видно на выставках «Земля Иркутская» в «Сибэкспоцентре», только не всегда знаешь, как ее по-настоящему раскрутить. Процесс начинается с прототипов и аналогий, и семинар в этом плане давал обширный материал.

Во-первых, мы все-таки похожи, да и вообще тысячи лет назад жили на одной земле. Просто природа-мать тогда, как и сейчас, долго терпела, а потом взяла и поменяла разом  рельеф и климат, количество осадков и солнечных дней. Регионы, о которых шла речь на семинаре, тоже от нас мало отличаются — также отдалены от центра, и если у нас лесных ресурсов больше, чем населения, то в регионе Токати коров больше, чем жителей: на 350 тысяч 410 тысяч голов. Благодаря этому здесь производится продукции на 300 млрд йен в год и только самого высокого качества — и в этом фишка. Лично мне легла на душу формула: высокое качество — это всегда спрос, прибыль и успех. Кондитерских изделий, которые готовят в Токати, больше в Японии нет нигде, потому что в основе доморощенные фрукты, ягоды и отличная «молочка», а на сыры, которые варят по своим рецептам, некуда поставить печать — побеждают на фестивалях в других странах. Когда в регионе есть что-то отменно вкусное, туда завсегда потянется турист. Кухня плюс туризм — это одна из формул индивидуального развития территории. Примеры тому и у нас в России уже есть, когда в одну из деревень специально приезжают поесть кашу, а в приморское село — сыры, но только на один день, когда там проводится тематический праздник, а вообще-то, это называется «событийный туризм». А хорошо бы вот так постоянно, по японскому образу и подобию. Лектор изменил, кстати, наше представление о дегустации как пробе «на зубок», убедив, что нормальный, полноценный ужин в дружелюбной атмосфере — это есть цельный продукт, который будет пользоваться хорошим спросом на рынке. Участник дегустации должен захотеть не только еще раз приехать и отведать особо приготовленную картошку, но и привезти с собой для гурманских впечатлений кого-то еще.

Вернуть человека на природу — это современный хит, который не берет в оборот только ленивый. А «ноасоби» — это уже термин, что в переводе с японского означает отдых на открытом воздухе. У нас этого воздуха хоть отбавляй, да и льда со снегом зимой в достатке. А японцы, чтобы 2–3 дня провести в сугробах, тратят по 200 тыс. йен без перелета. И никто не скажет, что они сошли с ума, потому что ролик, который показал участникам семинара Гото Кеничи, впечатлил — так тепло во льдах отдыхают от мегаполисов японцы. У нас ведь тоже были табуны на байкальском льду, но купить скакуна, который растает весной, кажется, так никто и не решился.

Не учитывать индивидуальные особенности нельзя, что японцу в радость, то сибирякам в обыденность, и это правило — лейтмотив уже, кстати, седьмого японского семинара в «Сибэкспоцентре». Бизнес-лектор небезосновательно полагается на сторонний и свежий взгляд — после учебы за границей он многое по-новому увидел в своей стране, возвратившись. Его авторский семинар, в свою очередь, помогает посмотреть на наши привычные реалии сторонними глазами, а это снимает шоры и расширяет возможности. А при нынешних открытых границах нужно вообще выходить за рамки собственных представлений и очень многое знать: что для нас подло и непорядочно, то для китайца — умение работать. Ну как это — изучить схему, поступив на работу, присвоить ее, а потом уволиться и открыть свой бизнес? В этом смысле, прямо скажем, мы давно китайцы — сколько по такому трафарету пооткрывалось риэлторских контор, рекламных агентств и турфирм? Теперь бы по японскому примеру найти к развитию своих территорий индивидуальный подход. Генеральный директор «Сибэкспоцентра» Андрей Шаповалов долгое время выстраивал взаимодействие с японскими партнерами — Генеральным консульством и «Японским центром в Хабаровске», чтобы Иркутск стал для них точкой приложения сил. Осваивать японский опыт по-русски — это большое креативное поле, которое, убежден Андрей Шаповалов, нужно возделывать и дальше. Сегодня «Сибэкспоцентр» целенаправленно расширяет границы участников своих мероприятий и проектов. И на его площадках идет обмен не только товарами, услугами, но, что главнее, информацией, технологиями и даже философией, как в данном конкретном случае — мы не должны ждать милостей от центра, а изменить жизнь провинции сами. И процесс пошел, потому что сразу после лекции участники семинара из разных территорий области начали работу над своими проектами. Интересно еще, какие стратегии развития региона наработает «Байкальский Форсайт», его презентация состоялась здесь же, в «Сибэкспоцентре», на одной из выставок. Не исключено, что наша отсталость по многим позициям может стать продуктом, который будет востребован.

Надежда Зайцева

На правах рекламы

Фото предоставлено отделом маркетинга и связей с общественностью ОАО «Сибэкспоцентр»


Яндекс.Метрика